Come Ottenere Delle Traduzioni Affidabili

Quando capirai che i traduttori automatici che trovi on-line non sono affidabili sarà troppo tardi. Scrivi un qualcosa e loro ti “sputano” fuori una traduzione letterale, che non tiene conto del contesto in cui è inserita la frase.

Male. Anzi, bene. In poche parole, non usarli più. Usa invece MyMemory, un vero e proprio motore di ricerca linguistico creato per trovare l’espressione giusta nelle lingue di uso comune.

In tutte le lingue esistono frasi ed espressioni idiomatiche che difficilmente si riescono a tradurre con un dizionario tradizionale. MyMemory è la soluzione, perché permette di confrontare la frase tradotta automaticamente con traduzioni professionali. Ecco come usarlo.


Collegati al sito Internet di MyMemory e digita la frase o la parola da tradurre. Se la frase da tradurre è troppo lunga, fai click sul pulsante + per ingrandire il campo di testo.

Fare traduzioni

Dopo aver selezionato nel primo menu a discesa la lingua di partenza e nel secondo la lingua di destinazione, fai click sul pulsante Ricerca. Nella pagina Web che si apre, i risultati sono divisi in due sezioni: Traduzione automatica e Contributi umani.

La prima riporta la traduzione, solitamente di qualità, di quanto scritto fatta dai sistemi automatici di MyMemory. La seconda è invece la sezione di maggiore rilevanza: presenta infatti la traduzione di frasi uguali o simili alla nostra fatti da traduttori professionisti. Sono in pratica le frasi che dovrai usare nelle tue traduzioni, che così saranno impeccabili. Utilissimo!

Traduzioni

Foto all’inizio dell’articolo: American Flag.


Questo articolo è stato scritto e pubblicato venerdì 9 ottobre 2009 da Salvatore Aranzulla. L'articolo è stato inserito in Internet e servizi on-line, , . Puoi seguire i commenti a questo articolo tramite il feed RSS 2.0. Non puoi né inviare commenti, né inviare trackback.

Commenti dei lettori

  1. marina

    Ho verificato la bontà del traduttore e devo dire che mi sembra piuttosto valido. Non so poi se sia molto pratico per traduzioni lunghe. Comunque è davvero interessante e lo reputo un valido aiuto per tradurre frasi che, finalmente, abbiano senso

  2. sandra

    Grazie, molto utile

  3. Max

    Ciao Salvatore, sembra fatto apposta… adesso che mi serviva qst sito non lo apre xkè è in manutenzione (a quanto pare). Speriamo bene

  4. MC23

    Grazie mille, ero stufo del solito Babelfish…

    Ave
    MC23

  5. Franco

    molto utile, ottime traduzioni. Grazie!

  6. Daniele Merico

    grazie ancora una volta per i tuoi preziosi suggerimenti!

  7. Complimenti

    Ciao Salvatore Aranzulla,
    E’ fantastico ’sto sito! :-)

  8. Antonio

    Un suggerimento sempre molto utile, si , come al solito mi dai un suggerimento molto utile proprio qualche tempo fa volevo scrivere una lettera nellingua francese ma non ono così bravo per poterlo fare e così ho rinunciato. Dopo il tuo suggerimento sicuramente lo farò. Grazie.

  9. alessandro

    Ciao Salvatore
    Dovresti trovare siti di questo genere adatti anche per Mac……. Ciao

  10. Fra

    SEI UN GRANDE!!!!!!!

  11. Mirko

    era da tempo ke cercavo qualcs del genere..sempre grande Salvo ;)

Non è possibile più aggiungere commenti all'articolo.